- The book ranges widely through eight different keywords in current Translation Studies: Agency, Difference (the ethics of), Eurocentrism (attitudes toward), Hermeneutics, Language, Norms, Rhetoric, and World Literature.
- It features an expanded behavioral-economic exploration of attitudes of and toward Masculine and Feminine Econs, Masculine and Feminine Humans, and Queer Humans.
- It draws heavily on crip-queer disability studies, especially autists/allists as translators.
- It features literary case studies that complicate the main arguments in each keyword.
Douglas Robinson is Professor of Translation Studies at the Chinese University of Hong Kong, Shenzhen, and author of two dozen books and five dozen articles and book chapters on translation, literature, rhetoric, semiotics, and culture. His recent Routledge books include Critical Translation Studies (2017), Translationality (2017), Priming Translation (2022), and Translation as a Form (2023).
Title: The Behavioral Economics of Translation (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)
Author: Robinson, Douglas
ISBN: 9781032260785
Binding:
Publisher: Taylor & Francis Ltd
Publication Date: 2022-11-30
Number of Pages: 252
Weight: 0.6670 kg