Summary
Shopping for books made easy
- FAST UK Delivery
- Support small business
- Despatched in fully recyclable packaging
- Excellent customer service
- Summary
- Author
- Product Details
- Review
Pamela Beattie is Associate Professor of Medieval Studies in the Department of Comparative Humanities at the University of Louisville, USA. She is the author of the critical edition and study of Ramon Llull's Liber contra Antichristum in the Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis (2015) and co-editor of Translation and the Global Humanities, a special issue of The New Centennial Review (2016).
Simona Bertacco is Professor of Post Colonial Studies in the Department of Comparative Humanities at the University of Louisville, USA. She is the author of The Relocation of Culture: Translations, Migrations, Borders (2021) with N. Vallorani and the co-editor of the special issue of The New Centennial Review: Translation and the Global Humanities (2016).
Tatjana Soldat-Jaffe is Associate Professor in the Modern Languages and Linguistics Department at Florida State University, USA. She is the author of Twenty-First Century Yiddishism: Language, Identity, and the New Jewish Studies (2012) and the co-editor of the special issue of The New Centennial Review: Translation and the Global Humanities (2016). Her research focuses on language and religion, identity, and minority literature in translation studies.
Title: Time, Space, Matter in Translation (New Perspectives in Translation and Interpreting Studies)
Author:
ISBN: 9781032195476
Binding:
Publisher: Taylor & Francis Ltd
Publication Date: 2022-09-28
Number of Pages: 184
Weight: 0.3201 kg
Entschuldigung - Apologies -is the last word spoken by a WELT TV live show simultaneous interpreter after bursting into tears while lending her voice and German words to Ukrainian President Volodymyr Zelenskyj. Translation moves, emotionally as much as etymologically. Jorge Luis Borges maintained that translation is a more advanced stage of civilization . Time, Space and Matter in Translation powerfully proves it. The continuation of our civilizations, and the continuation of the natural world, David Attenborough insists, is in your hands but time and time again humans have demonstrated to lose sight of their responsibilities. Not only will this book remind us that translation continues and will continue to make the difference in and for our world, it will also hold us accountable for our thoughts and actions if we really care to have a world and a civilised future in it. Kudos to the editors and contributors for their vision, expertise and intellectual honesty-we are in their debt, and much more than many of us are ready to admit.
Marco Sonzogni, Victoria University of Wellington, New Zealand
A dozen scintillating, ambitious essays that bring translation studies to bear on ecology, migration, indigeneity, visual culture and more, with case studies from the Middle Ages to the present. Theoretically driven, this book aims to make the case for translation studies as an ideal transdisciplinary field .
Mary Louise Pratt, New York University, USA
Translation involves much more than just language. As the authors of this volume demonstrate in different ways, translation opens up new horizons and invites us to think again about how we communicate and how we create in a world that is increasingly complex and unpredictable.
Susan Bassnett, University of Warwick and University of Glasgow, UK
-
FREE UK delivery for all orders over £20
Worldwide shipping from £2.99
-
Over 6 million books available and ready to ship!
-
Excellent customer service & over 3 million satisfied customers